Keine exakte Übersetzung gefunden für مكان الشغل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكان الشغل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La posición ah sido ocupada.
    لقد شُغل المكان
  • El puesto ha sido ocupado.
    لقد شُغل المكان
  • De conformidad con el párrafo II del artículo 35 de la Constitución, toda persona tiene derecho a elegir libremente un tipo de actividad, profesión, empleo y lugar de trabajo, en función de sus aptitudes.
    وفي إطار الفقرة الثانية من المادة 35 من الدستور، يحق لكل شخص أن يختار بحرية، في نطاق قدراته، نوعا من النشاط، فضلا عن مهنته وعمله ومكان شغله.
  • 2) El último lugar de residencia en Turkmenistán del condenado, su lugar de trabajo y ocupación antes de ser llevado ante el tribunal de Turkmenistán;
    '2` آخر مكان إقامة للمحكوم عليه في تركمانستان، ومكان عمله ونوع شغله، قبل نظر المحكمة التركمانية في المسألة؛
  • El principio de exclusión de Pauli... ...implica que dos objetos no pueden ocupar el mismo espacio al mismo tiempo.
    قاعدة "الإقصاء" لـ(باولي) تعني أن غرضين .لا يمكنهما شغل نفس المكان في نفس الوقت
  • Sin embargo, el Afganistán sigue necesitando un apoyo internacional amplio y coordinado que le permita asumir su lugar como miembro de pleno derecho de la comunidad internacional.
    ولكن أفغانستان ما زالت في حاجة إلى دعم دولي شامل ومنسق لتمكينها من شغل مكانها بوصفها عضوا كاملا في المجتمع الدولي.
  • “los hombres de buena voluntad luchan constantemente para encontrar una fórmula merced a la cual se puedan desterrar la desigualdad y el miedo y los no privilegiados puedan aspirar a un lugar bajo el sol.” (A/PV.1643, párr.
    ”الرجال ذوو النية الطيبة يحاولون دوما أن يتخلصوا من اللامساواة والخوف ويتطلعون إلى شغل مكان تحت الشمس“ (A/PV.1643، الفقرة 100).
  • Es un aspecto muy peculiar del estudio de los actos unilaterales (en sentido amplio) que la diferenciación de estos actos de los actos de otro tipo ocupe un lugar tan preponderante.
    وقال إن ثمة جانباً غريباً جداًّ من دراسة الأفعال الانفرادية (بالمعنى العام للمصطلح) يتمثل في كون التفريق بينها وبين الأفعال الأخرى شغل هذا المكان البارز.
  • La policía encargada de realizar un allanamiento o de practicar un arresto, no puede entrar a una casa residencial ocupada por una mujer sin previo aviso y sin facilitar la partida de esa mujer (artículo 48);
    فلا يجوز دخول الشرطة إلى محل إقامة، لغرض القبض أو التفتيش، في حالة شغل المرأة للمكان، إلا بعد توجيه تنبيه، وتيسير انسحاب المرأة منه (المادة 48 من قانون الإجراءات الجنائية).